Беседа с Дианой Удовиченко
|
|
darkness |
Дата:Понедельник, 01.11.2010, 15:25 | Сообщение # 1 |
|
Информация о творчестве автора тут: http://darkness.fantasy-worlds.ru/forum/10-1153-1 Официальный сайт автора: http://zhurnal.lib.ru/u/udowichenko_d_d/ Задаём вопросы Диане в этой теме. Автору самого лучшего, по мнению Дианы, вопроса, заданного на протяжении всего интервью будет предоставлена любая её книга с автографом и наилучшими пожеланиями. Ник автора на нашем форуме: Daiyan
Никогда ещё Тьма не была такой многоликой...
|
|
|
|
Daiyan |
Дата:Вторник, 02.11.2010, 09:19 | Сообщение # 2 |
|
Удовиченко Диана
|
Сообщений: 22 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Да, я работаю в соавторстве со своим сыном. И есть еще один проект, над которым я работаю с замечательным молодым писателем Александром Гуровым. Соавторство - очень интересная и очень сложная штука. В два раза больше идей, фэнтезийный мир, который можно разделить с другим писателем - мир, который становится от этого еще ярче и как будто реальнее. Истина, которая рождается в споре. С другой стороны - это в два раза больше сомнений, разногласия и ссоры, возможно даже обиды: я больше работаю чем ты, ты не хочешь принимать мои идеи, и так далее... Лично для меня плюсов больше. Просто обязательное условие соавторства - настроенность на одну волну, умение слышать друг друга, единомыслие. И еще: кто-нибудь должен брать на себя ответственность за книгу. Кто-нибудь один. Назначать сроки, подгонять соавтора, делать вычитку, поднимать вопросы, которые необходимо решить. В обоих случаях ответственность на себя беру я. Потому что я старше и опытнее.
|
|
|
|
darkness |
Дата:Вторник, 02.11.2010, 11:23 | Сообщение # 3 |
|
Quote (Daiyan) Да, я работаю в соавторстве со своим сыном. И есть еще один проект, над которым я работаю с замечательным молодым писателем Александром Гуровым. А можете приоткрыть тайну за этим завесом?) к сожалению, я ничего не слышал по поводу вашего дуэта с Александроом Гуровым. Связано ли ваше совместное произведение с его предыдущей книгой "Игры проклятых"? Диана, позвольте несколько, наверно, щепетильный вопрос (случайно натолкнулся на вашу переписку на Либрусеке с её обитателями) - а как вы относитесь к подобным бесплатным электронным библиотекам? Проще говоря, пиратским... Хотелось бы ещё узнать как вы относитесь к электронным библиотекам, в целом? Например, к тому же Литрессу. И сколько процентов прибыли получает автор с продажи такой вот электронной копии...
Никогда ещё Тьма не была такой многоликой...
|
|
|
|
Martisha |
Дата:Вторник, 02.11.2010, 11:44 | Сообщение # 4 |
|
Pachuki
|
Сообщений: 1992 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Диана, здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как Вы придумываете имена своим героям? Записываете, что первое в голову придет, или же подбираете имена со смыслом?
Я знаю пароль, я вижу ананас. Я верю, что еноты придут спасать нас! Marina Sukhoffa & Nikita Cherkasoff As Pachuki & Nachuno
|
|
|
|
Daiyan |
Дата:Вторник, 02.11.2010, 15:50 | Сообщение # 5 |
|
Удовиченко Диана
|
Сообщений: 22 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Quote (darkness) А можете приоткрыть тайну за этим завесом?) к сожалению, я ничего не слышал по поводу вашего дуэта с Александроом Гуровым. Связано ли ваше совместное произведение с его предыдущей книгой "Игры проклятых"? Вы и не могли слышать. Мы пока нигде еще не выкладывали эту книгу и почти не рассказывали о ней. Роман называется "Клинок и виела", это первая книга дилогии или трилогии (еще точно не решили). Написано где-то около трети книги. С "Учеником некроманта" роман никак не связан. Это скорее псевдоистория. Действие происходит в вымышленном мире, но взяты реалии Европы 16 века. Много политических интриг, войн, религиозных конфликтов. В центре - два главных героя: взрослый мужчина и юная девушка, которые оказываются замешанными в большую политику. Мы стараемся сделать нечто в стиле Дюма - "Друзья, трактиры, стычки, шпаги, кони..." и большая любовь. Пока работа над этим романом приостановлена. Мне нужно закончить роман о вампирах "Эффект искажения". Тогда возобновим работу над "Клинком и виелой". Соавтор уже ждет не дождется. Quote (darkness) Диана, позвольте несколько, наверно, щепетильный вопрос (случайно натолкнулся на вашу переписку на Либрусеке с её обитателями) - а как вы относитесь к подобным бесплатным электронным библиотекам? Проще говоря, пиратским... А я не знаю, как к ним относиться. Наверное, отношусь индифферентно. Ненавидеть пиратские библиотеки толку нет. Все равно еще не изобретено способа с ними бороться. Мне не нравится не сам факт пиратства, Бог бы с ним. Мне очень не нравится, что пираты зачастую пытаются продавать мои тексты. Вот это вот безобразие. А еще раздражает, что берут невычитанные тексты, черновики, недоработанные романы. Я несколько раз вполне вежливо писала им, просила заменить тексты на последние версии. Они даже это сделать ленятся. Quote (darkness) Хотелось бы ещё узнать как вы относитесь к электронным библиотекам, в целом? Например, к тому же Литрессу. И сколько процентов прибыли получает автор с продажи такой вот электронной копии... Как бы мы ни относились к е-библиотекам сейчас, все равно за ними будущее. Надо это очень четко понимать. Спрос на бумажные книги постепенно будет падать. Все больше людей обращаются к е-текстам. Поэтому очень важно навести порядок с электронными библиотеками - чтобы читатели получали качественный текст, а авторы - какую-то прибыль с его продажи. Сейчас этого, к сожалению, нет. Авторы даже с официальных библиотек получают копейки, да еще их и выплачивают нерегулярно. Приходится ругаться. В общем-то, сейчас официальные библиотеки мало чем отличаются от пиратских в плане соблюдения авторских прав. А жаль. Недавно издательство "Альфа-книга" открыло свой магазин е-текстов, посмотрим, как у них получится. http://www.armada.ru/E-text-OB.htm Очень хочется надеяться, что затея будет успешной.
|
|
|
|
Daiyan |
Дата:Вторник, 02.11.2010, 16:00 | Сообщение # 6 |
|
Удовиченко Диана
|
Сообщений: 22 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Quote (Martisha) Диана, здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как Вы придумываете имена своим героям? Записываете, что первое в голову придет, или же подбираете имена со смыслом? Здравствуйте. Когда как. Чаще всего ориентируюсь на звучание. Например, для ГГ в Бастарде мне нужно было короткое, звучное имя. Для имен магов и демонов часто беру латинские слова и немного их изменяю. Обязательно ориентируюсь на народность. Например, мои некроманты по традициям и культуре похожи на арабов, отсюда и имена похожи на арабские.
|
|
|
|
Komandor |
Дата:Среда, 03.11.2010, 01:33 | Сообщение # 7 |
|
Диана, здравствуйте. Вы пишите свой цикл "Бастарда" от лица мужского персонажа, при этом как раз довольно неплохо разбираясь в мужской психологии. Меня интересует вопрос - вы уточняете линию поведения у кого-то из знакомых или разбираетесь в этих действиях сами? Может быть, вы по профессии психолог? Кроме того, хотелось бы узнать как вы добились такой детальной продуманности мира? Некоторые авторы составляют что-то вроде глоссария до работы над произведением. Пользовались ли вы чем-то подобным, чтобы не упустить из виду всех нюансов?
Мы устроим на улице танцы у всех на виду, Ты одела вечернее платье, и солнце переоделось в луну. Будет жаркое лето в этом году, Если птицы летают так низко, то это, это к дождю. Слышишь, ругаются люди в соседней квартире, Выходит, что мы не одни в этом мире, Лежим, я у стенки, ты с краю, Я тебя не люблю...я тебя обожаю. <Вячеслав Бутусов>
|
|
|
|
Daiyan |
Дата:Среда, 03.11.2010, 04:48 | Сообщение # 8 |
|
Удовиченко Диана
|
Сообщений: 22 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Quote (Komandor) Диана, здравствуйте. Вы пишите свой цикл "Бастарда" от лица мужского персонажа, при этом как раз довольно неплохо разбираясь в мужской психологии. Меня интересует вопрос - вы уточняете линию поведения у кого-то из знакомых или разбираетесь в этих действиях сами? Может быть, вы по профессии психолог? Komandor, здравствуйте. Нет, я не психолог, я экономист. Просто я люблю мужчин, и как мне кажется, неплохо их понимаю. Так что в основном пишу сама. Иногда, в самых сложных случаях, устраиваю опрос друзьям. Например, когда писала о любви Рика к принцессе, донимала знакомых мужчин вопросом: "Что вы чувствуете, когда влюблены?" Quote (Komandor) Кроме того, хотелось бы узнать как вы добились такой детальной продуманности мира? Некоторые авторы составляют что-то вроде глоссария до работы над произведением. Пользовались ли вы чем-то подобным, чтобы не упустить из виду всех нюансов? Ох, я даже толком не знаю, что значит "продуманность мира", за которую меня часто хвалят. Нет, я ничем не пользовалась, не готовилась к написанию книги, глоссарий наоборот составляла по ходу написания книги, когда появлялись новые слова и понятия. Я очень ярко вижу в воображении то, о чем пишу. Мне просто остается записывать, и все. Не знаю, чем это объяснить - то ли моей бурной фантазией, то ли прав мой редактор, и идеи книг приходят авторам свыше. Но вот именно мир и характеры я никогда не придумываю, они появляются в голове сами. Придумывать могу приключения, но потом сюжет все равно выворачивает туда, куда ему надо. Цикл "История Бастарда", например, начался с того, что мне приснился главный герой. А потом, стоило только закрыть глаза, появлялся город в форме четырехлучевой звезды.
|
|
|
|
Martisha |
Дата:Среда, 03.11.2010, 10:01 | Сообщение # 9 |
|
Pachuki
|
Сообщений: 1992 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Диана, скажите, а что для Вас тяжелее: писать диалоги персонажей, их мысли или прописывать окружающий мир, природу? И почему? И еще вопросик... Многие писатели говорят, что им проще книгу новую написать, чем аннотацию к уже написанной. А как с этим делом обстоит у Вас?=)
Я знаю пароль, я вижу ананас. Я верю, что еноты придут спасать нас! Marina Sukhoffa & Nikita Cherkasoff As Pachuki & Nachuno
|
|
|
|
Daiyan |
Дата:Среда, 03.11.2010, 13:22 | Сообщение # 10 |
|
Удовиченко Диана
|
Сообщений: 22 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Quote (Martisha) Диана, скажите, а что для Вас тяжелее: писать диалоги персонажей, их мысли или прописывать окружающий мир, природу? И почему? Martisha, в общем-то, у меня ни то, ни другое затруднения не вызывает. Мне другое трудно. Описывать реальный мир сложнее, чем выдуманный. Вот сейчас пишу сити-фэнтези про вампиров, и ловлю себя на том, что описывать знакомые городские пейзажи и реальную жизнь мне трудно. Видимо, потому что нет простора для фантазии. Все знакомо, а потому - ну, чего об этом писать-то? Еще всегда трудно делать правку готового текста - это всем авторам трудно, потому что работа нудная и нетворческая. Quote (Martisha) И еще вопросик... Многие писатели говорят, что им проще книгу новую написать, чем аннотацию к уже написанной. А как с этим делом обстоит у Вас? Да нормально обстоит, уже привыкла. К первой книге писала пять аннотаций, но издательство просило все новые и новые, что-то их не устраивало. Наконец я разозлилась и написала пафосную агитку в стиле американских боевиков - с "кровавой росой", "звоном клинков" и прочей красотищей. Хотела пошутить, но неожиданно аннотацию приняли. Я уловила, чего от меня хотят, и сейчас пишу без проблем. Хотя если бы это зависело от меня, аннотации к моим книгам были бы другими.
|
|
|
|
Melissa |
Дата:Среда, 03.11.2010, 17:17 | Сообщение # 11 |
|
Daiyan, Диана, здравствуйте. Во-первых, традиционно приветствую Вас от лица администрации на нашем скромном форуме. Во-вторых, хотелось бы задать Вам несколько вопросов. Прежде всего, начну с того, который меня всегда живо интересовал в отношении всех писателей. Скажите, пожалуйста, а как у Вас обстоят дела с работоспособностью в творческом плане? Установлен ли у Вас жесткий лимит страниц в день, или же Вы пишете, когда пишется и сколько напишется?) И еще один вопрос. Какие книги Вы бы смогли назвать своими "учителями" в плане стиля и слова?) Заранее спасибо.
Не при звездах приду, да не при луне В темный волчий час на твое крыльцо. Выйди, выйди, сердце мое, ко мне, Дай мне вновь увидеть твое лицо...
|
|
|
|
Daiyan |
Дата:Среда, 03.11.2010, 18:14 | Сообщение # 12 |
|
Удовиченко Диана
|
Сообщений: 22 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Quote (Melissa) Диана, здравствуйте. Во-первых, традиционно приветствую Вас от лица администрации на нашем скромном форуме. Melissa, здравствуйте. Спасибо, что позвали. Мне ваш форум понравился. Все вежливые и позитивные. Quote (Melissa) Прежде всего, начну с того, который меня всегда живо интересовал в отношении всех писателей. Скажите, пожалуйста, а как у Вас обстоят дела с работоспособностью в творческом плане? Установлен ли у Вас жесткий лимит страниц в день, или же Вы пишете, когда пишется и сколько напишется?) Лимит, конечно, установлен. Если писать, только когда хочется, можно очень быстро выпасть из обоймы. Слишком велико будет искушение отдохнуть и отложить на потом. У меня норма 10 тысяч знаков в день. Но к сожалению, часто выбиваюсь из колеи. Вот недавно переболела гриппом, было не до работы. После перерыва очень тяжело втягиваться в норму снова. Но ничего, наверстываю потихоньку. Quote (Melissa) И еще один вопрос. Какие книги Вы бы смогли назвать своими "учителями" в плане стиля и слова?) К счастью, родители меня воспитывали на русской классике. Вот вся она и стала учителем стиля и слова. Особенно я бы выделила Алексея Толстого, Чехова, Гоголя, Набокова и Булгакова - они были мастерами стилистики. Но есть и современный автор, у которого я в прямом смысле беру уроки стиля - писатель Екатерина Лесина, автор мистических детективов. Она издается в ЭКСМО, в серии "Артефакт-детектив". Пожалуй, это единственный современный писатель, у которого мне хочется учиться. Удивительное владение русским языком, пронзительно чистые и невероятно точные фразы, потрясающая атмосферность. Поэтому я была очень рада, когда Катя взялась читать мой новый роман, над которым я работаю сейчас. Каждый раз внимательно изучаю все ее замечания и советы. А для вдохновения часто читаю и перечитываю ее книги.
|
|
|
|
Феликс |
Дата:Среда, 03.11.2010, 19:50 | Сообщение # 13 |
|
|
Сообщений: 1 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Диана, здравствуйте, из предыдущего вашего ответа вылился мой вопрос) вы написали что тесно общаетесь с Екатериной Лесиной. Но, насколько я знаю, вы так же состоите в довольно близких дружественных отношениях с Татьяной Устименко. Можете рассказать как так получилось? Ещё при прочтении очень заметно, что ваша вторая книга цикла "Бастард" сильнее первой. Это была проба пера и вы таким образом "расписались" или что-то ещё? Почему вам интересноработать именно в жанре фэнтези?
|
|
|
|
Daiyan |
Дата:Среда, 03.11.2010, 20:53 | Сообщение # 14 |
|
Удовиченко Диана
|
Сообщений: 22 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Quote (Феликс) Диана, здравствуйте, из предыдущего вашего ответа вылился мой вопрос) вы написали что тесно общаетесь с Екатериной Лесиной. Но, насколько я знаю, вы так же состоите в довольно близких дружественных отношениях с Татьяной Устименко. Можете рассказать как так получилось? Здравствуйте, Феликс! Ну, тесным я бы это общение не назвала, оно же все-таки по переписке. К сожалению, мы все живем в разных городах, но общаемся, спасибо Интернету, довольно часто. С Таней я пересеклась на СИ. Она очень светлый, позитивный человек, с нею невозможно не подружиться. С Катей познакомилась в ЖЖ, выразила восхищение ее книгами. Так и начали общаться. Я вообще состою в переписке со многими писателями и считаю их своими друзьями. Интересно же общаться с коллегами и единомышленниками. В реале дружу с Аней Тьмой и Ильей Тё, мы живем в одном городе. Quote (Феликс) Ещё при прочтении очень заметно, что ваша вторая книга цикла "Бастард" сильнее первой. Это была проба пера и вы таким образом "расписались" или что-то ещё? Тут несколько факторов. Первого Бастарда я сознательно сделала однолинейным квестом, чтобы уж точно попасть в формат издательства. А потом, когда первая книга была хорошо принята читателями, уже начала экспериментировать с сюжетными линиями и стилевой разницей. Ну, и расписалась, конечно. Опыт тоже много значит. Еще очень помог мой редактор. После работы над первой книгой он указал мне на основные недочеты, что дало возможность их не повторять. Кстати, он же сказал, что третья книга сильнее второй, а четвертая - сильнее третьей. По идее, так и должно быть. Обиднее, когда бывает наоборот. Quote (Феликс) Почему вам интересноработать именно в жанре фэнтези? Потому что это мой любимый жанр. Обожаю сказки. И еще я люблю придумывать, а фэнтези дает в этом плане неограниченные возможности. Но я не только в жанре фэнтези работаю. Сейчас вот пишу "вампирский" роман, он по жанру ближе к мистическому детективу.
|
|
|
|
Melissa |
Дата:Среда, 03.11.2010, 22:14 | Сообщение # 15 |
|
Quote (Daiyan) Сейчас вот пишу "вампирский" роман Диана, наверное, мой вопрос покажется Вам несколько нескромным, но все же: то, что Вы решили написать именно "вампирский" роман, продиктовано нынешней моде на вампиров или же просто Вашим отношением к этой расе?)
Не при звездах приду, да не при луне В темный волчий час на твое крыльцо. Выйди, выйди, сердце мое, ко мне, Дай мне вновь увидеть твое лицо...
|
|
|
|
Martisha |
Дата:Среда, 03.11.2010, 22:23 | Сообщение # 16 |
|
Pachuki
|
Сообщений: 1992 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Меня тоже заинтересовал "вампирский" роман Не боитесь ли Вы, что он может потеряться среди многих вампирских книг, которых сейчас огромное количество? Ведь читатели могут просто пройти мимо, не обратив внимания на книгу. Или же он будет настолько отличаться от остальных вампирских книг, что мы его точно не пропустим?=)))
Я знаю пароль, я вижу ананас. Я верю, что еноты придут спасать нас! Marina Sukhoffa & Nikita Cherkasoff As Pachuki & Nachuno
|
|
|
|
Komandor |
Дата:Среда, 03.11.2010, 22:48 | Сообщение # 17 |
|
Quote (Daiyan) Тут несколько факторов. Первого Бастарда я сознательно сделала однолинейным квестом, чтобы уж точно попасть в формат издательства. Ого) тогда такой вопрос - Диана, считаете ли вы правильным поступать именно таким образом? Чтобы пробиться в издательство, написать первую вещь, так сказать, на заказ - ориентируясь на спрос и предложения романов выбранного издательства. То есть, грубо говоря, сейчас в моде различные "попаданцы" - стоит ли писать абсолютно недалёкий роман данного жанра, чтобы в дальнейшем можно было предложить тот, которым ты гордишься, что вынужден лежать в загашнике из-за своего "не формата"? Quote (Daiyan) реале дружу с Аней Тьмой и Ильей Тё, мы живем в одном городе. да, об этом можно было догадаться по постеру
Мы устроим на улице танцы у всех на виду, Ты одела вечернее платье, и солнце переоделось в луну. Будет жаркое лето в этом году, Если птицы летают так низко, то это, это к дождю. Слышишь, ругаются люди в соседней квартире, Выходит, что мы не одни в этом мире, Лежим, я у стенки, ты с краю, Я тебя не люблю...я тебя обожаю. <Вячеслав Бутусов>
|
|
|
|
Daiyan |
Дата:Четверг, 04.11.2010, 10:09 | Сообщение # 18 |
|
Удовиченко Диана
|
Сообщений: 22 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Melissa, Martisha, ваши вопросы близки по смыслу, поэтому отвечаю одним постом. Quote (Melissa) Диана, наверное, мой вопрос покажется Вам несколько нескромным, но все же: то, что Вы решили написать именно "вампирский" роман, продиктовано нынешней моде на вампиров или же просто Вашим отношением к этой расе?) Это продиктовано и модой, и моим личным отношением. Меня раздражает романтизация и гламуризация вампиризма, вот в чем дело. И я долго не могла понять, почему испытываю неприязнь к общеизвестной саге. Чтобы разобраться в себе, и начала писать этот роман. Уже кое-что уяснила для себя. Любое мифологическое, фантастическое существо - это прежде всего символ. Единорог - чистотое волшебство, гном - трудолюбие и упорство, орк - воинственность. И так далее. Каждый автор отражает эти символы по-своему, смещает акценты, расставляет знаки, как ему хочется. Это нормально. Так вот, с вампирами такие шутки чреваты. Вампир для меня, да и для многих - прежде всего символ паразитирования. Ведь он живет вечно за счет чужой крови. Отбирает жизни, чтобы быть молодым и бессмертным. Недаром упырями, вампирами и кровопийцами принято называть диктаторов, эксплуататоров, убийц. И меня тревожит замена знака у этого символа. Сейчас в вампире принято видеть обворожительное существо, положительного персонажа. И массовость этого явления настораживает. Поражает истерия молоденьких фанаток, которые пишут на своих сайтах: "Мечтаю быть вампиром", "Хочу познакомиться с вампиром" и так далее. Им хочется быть вечно молодыми, бессмертными и богатыми. Девушки не задумываются, что если допустить существование вампиризма, то за все его блага придется платить чужими жизнями. Это воспевание паразитирования. Я могу об этом очень долго рассуждать. Наверное, могу даже большую статью написать. Но вместо этого решила написать роман о вампирах таких, какими их вижу я. Quote (Martisha) Меня тоже заинтересовал "вампирский" роман Не боитесь ли Вы, что он может потеряться среди многих вампирских книг, которых сейчас огромное количество? Ведь читатели могут просто пройти мимо, не обратив внимания на книгу. Или же он будет настолько отличаться от остальных вампирских книг, что мы его точно не пропустим?= Невозможно точно спрогнозировать успех или провал романа. Но нет, по большому счету, не боюсь. Конечно, вряд ли этот роман обретет мировую известность. Было бы нескромным на это надеяться. Но у меня уже сформировалась своя читательская аудитория, которая с удовольствием прочтет новую книгу. И да, роман будет отличаться от других "вампирских" книг. Опять же, не стану хвастаться, что он будет отличаться именно в лучшую сторону, но избитым точно не будет. Впрочем, если есть желание и интерес, с ним можно ознакомиться вот здесь. Не сочтите за рекламу, ссылку привожу только чтобы не быть голословной. Тут чуть меньше половины, но по этому тексту уже видно, что из себя представляет книга. http://zhurnal.lib.ru/editors/u/udowichenko_d_d/3-a.shtml
|
|
|
|
Daiyan |
Дата:Четверг, 04.11.2010, 10:45 | Сообщение # 19 |
|
Удовиченко Диана
|
Сообщений: 22 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Quote (Komandor) Ого) тогда такой вопрос - Диана, считаете ли вы правильным поступать именно таким образом? Чтобы пробиться в издательство, написать первую вещь, так сказать, на заказ - ориентируясь на спрос и предложения романов выбранного издательства. То есть, грубо говоря, сейчас в моде различные "попаданцы" - стоит ли писать абсолютно недалёкий роман данного жанра, чтобы в дальнейшем можно было предложить тот, которым ты гордишься, что вынужден лежать в загашнике из-за своего "не формата"? Охохо... Очень хороший вопрос. И очень сложный. Для начала скажу, что каждый писатель должен для себя решать сам, что допустимо, а что нет. Тут очень тонкая грань между честностью и нечестностью. Можно честно писать "в стол", и знать, что читатели никогда не увидят твоих книг. Можно нечестно выдавать каждые два месяца по слабой книге, и стать звездой. Таких примеров тоже много. Как лучше? По-моему, несправедливо и то, и другое. Каждый выбирает по себе. Выбор приходится делать с каждой новой книгой. Я считаю себя автором развлекательных романов и ничуть этого не стесняюсь. И считаю своей обязанностью делать книги максимально качественными в той мере, в какой это мне доступно. То есть, для меня недопустимо отдать в издательство роман, написанный вполсилы или написать "по заказу" то, к чему у меня душа не лежит. С каждой книгой я выкладываюсь полностью. Да, первый Бастард - это однолинейный квест, но это качественный квест. И мне за него не стыдно, потому что писала я его с интересом и любовью. Именно поэтому и не стесняюсь признаваться, что сознательно сделала книгу "форматной". Для меня качество - единственный критерий "правильности" книги. Допустим, если мне предложат за хорошие деньги написать роман для какого-нибудь проекта по игре, вряд ли я соглашусь, потому что мне это неинтересно и у меня не получится качественная книга. Недавно мне предложили опубликовать мои старые романы, и я отказалась, потому что считаю их сырыми, а времени на переделку нет. Издавать же их в том виде, в котором они есть сейчас, будет нечестно по отношению к читателю. Ведь теперь, с опытом, я могу лучше. Если вдруг у меня появится идея романа про "попаданца" - то я и его напишу. Ведь тут главное, как написать. Если роман хороший - почему бы и не про "попаданца"? То же и с "вампирским" романом. Мне захотелось его написать, издательство его ждет, потому что есть читательский спрос. Налицо совпадение интереса с трех сторон. То есть, я хочу сказать, что автор развлекательного жанра должен взаимодействовать с издательством и в какой-то мере ориентироваться на спрос. Но вот какая это будет мера - тут дело совести каждого. Залог успеха - совпадение интересов автора, читателя и издателя. Надо найти баланс и полностью выкладываться в работе над каждой книгой - и все будет в порядке.
|
|
|
|
Martisha |
Дата:Четверг, 04.11.2010, 13:28 | Сообщение # 20 |
|
Pachuki
|
Сообщений: 1992 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Daiyan, про вампиров помимо современных саг написано очень много книг. Какая из книг нравится Вам больше? Quote (Daiyan) Для меня качество - единственный критерий "правильности" книги Как хочется, что бы эти слова увидели и услышали многие авторы! Как Вы думаете, какой процент (на Ваш взгляд) от всех издаваемых сегодня книг можно назвать качественной работой? Именно в жанре фэнтези.
Я знаю пароль, я вижу ананас. Я верю, что еноты придут спасать нас! Marina Sukhoffa & Nikita Cherkasoff As Pachuki & Nachuno
|
|
|
|