Регистрация | Вход
[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Терри Пратчетт
Lothiriel Дата:Пятница, 11.06.2010, 12:12 | Сообщение # 1
Сообщений: 1371
Медали:
За 500 постов За 1500 Постов
Замечания:
Награды: 10
Уважение
[ 10 ]
Оффлайн
Из Википедии:
Сэр Те́ренс Дэ́вид Джон Пра́тчетт OBE (англ. Sir Terence David John Pratchett), более известный как Те́рри Пратчетт (англ. Terry Pratchett) (род. 28 апреля 1948) — популярный английский писатель. Наибольшей популярностью пользуется его цикл сатирического фэнтези про Плоский мир (англ. Discworld). Суммарный тираж его книг составляет около 50 миллионов экземпляров. В феврале 2009 года Пратчетт был посвящён английской королевой Елизаветой II в рыцари-бакалавры[1], оставаясь при этом офицером ордена Британской империи.

Книги
Плоский мир
Цикл Плоский мир (к настоящему времени насчитывающий уже 40 романов, 4 рассказа, 3 справочника и одну поваренную книгу) — это сатира, начинавшаяся как пародия на фэнтези и превратившаяся в совершенно независимое от жанра произведение. Тут можно найти шутки практически на любую тему от истории пирамид Египта до Голливуда и классической философии.

Другие работы

Кроме этого, Терри Пратчетт написал:

Научно-фантастическую серию о Джонни Максвелле
Юмористическую книгу по котоводству «Кот без дураков» (англ. The Unadulterated Cat, 1989)
Трилогию для детей и подростков «Номы» (англ. The Bromeliad), состоящую из книг «Угонщики» (англ. Truckers, 1989), «Землекопы» (англ. Diggers, 1990) и «Крылья» (англ. Wings, 1990).
Пратчетт лично принимал участие в разработке одной из компьютерных игр по Плоскому миру.[источник не указан 389 дней]
Роман Пратчетта «Удивительный Морис и его дрессированные грызуны» (англ. The Amazing Maurice and His Educated Rodents, 2001) был признан лучшим детским романом 2001 года, сама награда вручена в 2002 году.
[править] Совместные работы
«Добрые предзнаменования» (англ. Good Omens, 1990), работа, написанная в соавторстве с Нейлом Гэйманом (англ. Neil Gaiman), стала весьма популярной.
Совместно с Яном Стюартом и Джеком Коэном Пратчетт написал книгу «Наука Плоского Мира» (1999), «Наука Плоского Мира II: Шар» (2002) и «Наука Плоского Мира III: Взгляды Дарвина» (2005).

Lothiriel Дата:Пятница, 11.06.2010, 12:12 | Сообщение # 2
Сообщений: 1371
Медали:
За 500 постов За 1500 Постов
Замечания:
Награды: 10
Уважение
[ 10 ]
Оффлайн
Quote (Viridian)
Терри Пратчетт "Мор, ученик смерти"
дочитала сегодня - классная штука!!! какой потрясающий юмор - ни прибавить, ни отнять! все сделано как надо!
захватывающий сюжет... а Смерть ПРОСТО ВЕЛИКОЛЕПЕН! Пошла покупать на бумаге!

Quote (Befy)
У него все вещи неплохи. И юмор, мысли и сюжет отличные...

Quote (Legenda)
Viridian, Пратчетт отлично пишет)Я у него несколько книг читал:"Цвет волшебства","Творцы заклинаний","Мелкие Боги", собираюсь "Санта-Хрякуса" опробовать))
Lothiriel Дата:Пятница, 11.06.2010, 12:14 | Сообщение # 3
Сообщений: 1371
Медали:
За 500 постов За 1500 Постов
Замечания:
Награды: 10
Уважение
[ 10 ]
Оффлайн
Все хочу почитать Пратчетта, но только на английском (вечное мое стремление читать все, что можно, в оригинале biggrin ). С тех пор как нам однажды на занятии по переводу дали отрывок из Пратчетта и так интересно о его творчестве рассказали.
Viridian Дата:Пятница, 11.06.2010, 13:57 | Сообщение # 4
Сообщений: 1175
Медали:
За 500 постов За 1500 Постов
Замечания:
Награды: 14
Уважение
[ 21 ]
Оффлайн
Quote (Lothiriel)
хочу почитать Пратчетта, но только на английском

не можешь себе представить как я тебе завидую [белой завистью конечно] - с иностранными у меня дела обстоят плачевно...


"Работать так, как будто вы не нуждаетесь в деньгах, любить так, как будто не было горечи поражения, танцевать, словно за вами никто не наблюдает, — писать так, как будто критиков не существует вовсе".
© Карен Мари Монинг


Сообщение изменил:Viridian - Пятница, 11.06.2010, 13:57
Befy Дата:Пятница, 11.06.2010, 14:07 | Сообщение # 5
Замечания:
Награды: 11
Уважение
[ 11 ]
Оффлайн
Quote (Lothiriel)
но только на английском

У меня часто тоже возникает тоже желание. Так как иногда кажется, что некоторые переводчики не сумели перенести дух произведения или автора.. . Вот и получается
- надо читать в оригинале. А знаний не хватает - хотя читаю на раз - техлитературу. А в художественной с текста понимаю одну треть - получается надо словарь - а как с ним читать? smile
Хорошо хоть у Пратчетта хорошие переводчики были smile
Lothiriel Дата:Вторник, 01.01.2013, 03:24 | Сообщение # 6
Сообщений: 1371
Медали:
За 500 постов За 1500 Постов
Замечания:
Награды: 10
Уважение
[ 10 ]
Оффлайн
Свершилось! Наконец-то прочитала "Цвет волшебства".
Несмотря на то, что в последнее время как-то совсем отошла от юмористического направления, получила огромное удовольствие. И умный юмор, замечательная книга.
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: