Регистрация | Вход
[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
Darkness » Архив » Корзина » Замена.
Замена.
CooperD Дата:Вторник, 13.07.2010, 20:31 | Сообщение # 1
Сообщений: 24
Медали:
Замечания:
Награды: 1
Уважение
[ 0 ]
Оффлайн
Остро нуждаюсь в помощниках.
Прикрепления: 1298726.doc (213.5 Kb)
Мамонт Дата:Среда, 14.07.2010, 11:32 | Сообщение # 2
Калашников С.А.
Сообщений: 200
Медали:
За интервью
Замечания:
Награды: 5
Уважение
[ 8 ]
Оффлайн
Прочитал. Остался очень доволен. Крииковать Вас и не могу, поскольку Ваш уровень мастерства превосходит мои навыки в литературной области. Общие фразы также не могу себе позволить. Смиренно прошу дать мне возможность дочитать этот текст до конца. Насколько я понял на общедоступных ресурсах, Вы его не выкладывали.
От себя могу предложить только "ловлю блох" - что-то вроде корректорской вычитки. Очепятки, козюлинки, мелкие непонятки (совсем крошечные). Впрочем, для выложенного фрагмента я это проделаю непременно.


Зануда. Незлой.
CooperD Дата:Среда, 14.07.2010, 18:56 | Сообщение # 3
Сообщений: 24
Медали:
Замечания:
Награды: 1
Уважение
[ 0 ]
Оффлайн
Спасибо за доброе слово, которое и кошке приятно, чего уж говорить обо мне. Буду особенно благодарен за ловлю мелких тараканов, до которых вечно руки не доходят. Полного текста, к моему великому сожалению нет - он ещё только пишется, но кусочками (по главе, по две в неделю)я его выкладываю на Самиздате. Там же и еще один законченный роман, тоже в жанре фантастики.
Мамонт Дата:Среда, 14.07.2010, 19:43 | Сообщение # 4
Калашников С.А.
Сообщений: 200
Медали:
За интервью
Замечания:
Награды: 5
Уважение
[ 8 ]
Оффлайн
CooperD,
Quote (CooperD)
по главе, по две в неделюя его выкладываю на Самиздате

По фамилии или нику я Вас найти не сумел. В профиле адреса тоже нет. Скорблю.
Вы затронули одну весьма тонкую материю, причём методом вскрытия. Сам я об этом писать не насмелился - слабоват я в этой области. А вот Ваш вариант решения обозначенной проблемы волнует меня даже больше, чем художественность повествования. (Язык - он ведь средство). Слабые телодвижения в этой области обозначили Величко и Ходов (Ну не всех я знаю из 25000 авторов), но у них это получилось только намёком. Так... это... ссылочку на страничку... плииз!?


Зануда. Незлой.
CooperD Дата:Среда, 14.07.2010, 20:42 | Сообщение # 5
Сообщений: 24
Медали:
Замечания:
Награды: 1
Уважение
[ 0 ]
Оффлайн
Благодаря моему законопослушному провайдеру мне приходиться посещать Самиздат через анонимайзер. Поэтому не знаю, насколько поможет ссылка (pjuhk4tomfwa.nruweltsou.cameleo.ru/2jmj7l5rSw0yVb-vlWAYkK-YBwk=Yi9ib25kYXJ4X2RtaXRyaWpfd2xhZGltaXJvd2ljaC8=). Проще найти по названию: "Замена" - там где-то в пятитедсятых номерах - Бондарь Дмитрий Владимирович. Приятного чтения.
Мамонт Дата:Четверг, 15.07.2010, 22:34 | Сообщение # 6
Калашников С.А.
Сообщений: 200
Медали:
За интервью
Замечания:
Награды: 5
Уважение
[ 8 ]
Оффлайн
Выкладываю придирки по выложенному фрагменту. Признак - открытие круглой скобки (контекстным поиском). Жду проды.
Прикрепления: 8259994.doc (225.0 Kb)


Зануда. Незлой.
Мамонт Дата:Пятница, 16.07.2010, 09:32 | Сообщение # 7
Калашников С.А.
Сообщений: 200
Медали:
За интервью
Замечания:
Награды: 5
Уважение
[ 8 ]
Оффлайн
Quote (CooperD)
нуждаюсь в помощниках

Вам известно и без меня, что внимание читателя нужно захватывать с первых строк. Это явно следует из анализа самого начала повествования. Однако, мне показалось, что динамики следует добавить. Я позволил себе предложить Вам первые четыре абзаца в слегка "обчекрыженном" моей рукой виде. То есть, в основном, удалял слова, без которых ясность восприятия не страдает.
Прикрепления: 7998955.doc (24.5 Kb)


Зануда. Незлой.
CooperD Дата:Пятница, 16.07.2010, 18:11 | Сообщение # 8
Сообщений: 24
Медали:
Замечания:
Награды: 1
Уважение
[ 0 ]
Оффлайн
Прислушался к замечаниям (признаться, не ко всем - здесь Вы абсолютно правы: есть у каждого автора своя священная корова - нипочем не отдам слово "бл...и":)- ибо это они и есть, но к большинству замечаний прислушался точно). Текст стал выглядеть лучше. Спасибо за это. На самом деле, спасибо - мало, но больше мне пока отблагодарить нечем (разве что продолжать развлекать?) Отдельное спасибо за составной лук и крынку. Завтра к вечеру сброшу ещё три главы. Насчет динамики: драйв - это хорошо, но я, рожая текст, всегда пытаюсь представить себе его зрительное воплощение. Хочу добиться от текста вида спокойной полноводной реки, иногда обрывающейся стремительным (домкратом? :))водопадом (момент бешенного драйва), после которого меняется вид берегов, право и лево - до следующего водопада. Вот как-то так. Ещё раз искреннее спасибо.
Мамонт Дата:Пятница, 16.07.2010, 19:19 | Сообщение # 9
Калашников С.А.
Сообщений: 200
Медали:
За интервью
Замечания:
Награды: 5
Уважение
[ 8 ]
Оффлайн
Quote (CooperD)
Ещё раз искреннее спасибо.

Вообще-то, у меня для спасибов тапкоприёмник налажен (шутю, не владею искусством смайликов).
А ещё на паре тусовок, где народ сугубый и нарочитый лепит друг друга на свежую штукатурку, я про Вас тихонько шепнул. По читаемости Вы уже заметили. Если нужны комментарии, этим ребятам нужно сделать подставку. Сразу бросаются поправлять. А вот приободрять Автора они будут, только когда соскучатся по проде. Просто при вашем стиле письма малое количество комментариев на СИ - закономерность.

священная корова - нипочем не отдам слово "бл...и":)- ибо это они и есть

А вот в этом месте есть некоторые нюансы. Само определение не трогаем, но вспоминаем, что развитие банковского дела и возникновение банковских структур "загадочным" образом совпали с промышленной революцией. С кокетливыми такими сдвигами.


Зануда. Незлой.

Сообщение изменил:Мамонт - Пятница, 16.07.2010, 19:40
CooperD Дата:Воскресенье, 18.07.2010, 11:28 | Сообщение # 10
Сообщений: 24
Медали:
Замечания:
Награды: 1
Уважение
[ 0 ]
Оффлайн
Исправленный и дополненный вариант. Теперь критикуем его smile
Прикрепления: 7614651.doc (251.0 Kb)
dolphin Дата:Среда, 21.07.2010, 17:44 | Сообщение # 11
Сообщений: 69
Медали:
Замечания:
Награды: 1
Уважение
[ 5 ]
Оффлайн
На протяжении первой главы в обоих вариантах "был/было" использовано десять раз. Если вы, автор, удалите и/или измените - будет только лучше, поверьте.
Сложные конструкции. Пример: "Он не был пьян в обывательском значении этого слова, но то, как он перебирал по стене грязными руками, украшенными золотыми перстнями и кольцами, как неуверенно переставлял ноги, обутые в туфли, за изготовление которых королевский сапожник взял с него помимо денег обязательство добыть в этом году двадцать шкур болотных ящеров, что, говорят, водились на далеком Юге - все это могло вызвать у случайного прохожего гнусную мыслишку о поживе за счет перебравшего торговца." Есть склонность писать три-четыре придаточных предложения. От этого не красивее, тяжелее.
Во второй вариант перешли подсвеченные Вордом ошибки. Пример: "Не от того, что не могли исполнить человеческие мечтания". "Оттого" в смысле "потому". Успехов!


Сообщение изменил:dolphin - Среда, 21.07.2010, 17:45
CooperD Дата:Среда, 21.07.2010, 18:27 | Сообщение # 12
Сообщений: 24
Медали:
Замечания:
Награды: 1
Уважение
[ 0 ]
Оффлайн
dolphin, Принял, согласен. буду искать другие слова.
krisolov Дата:Суббота, 14.08.2010, 01:16 | Сообщение # 13
Сообщений: 16
Медали:
Замечания:
Награды: 2
Уважение
[ 6 ]
Оффлайн
CooperD,

Коллега CooperD!
С любопытством и интересом прочел Ваши главы.
Выполнено профессионально, вполне по стандартам жанра. Сам-то я не большой знаток этого жанра, потому что не большой почитатель. Но лишний раз убеждаюсь, что нет плохих жанров, окромя скучных. А у Вас неплохо закручено.
Так что крупных претензий к изложенному у меня нет. Есть лишь мелкие и средние.
Начну с мелких.

1. «И лишь он сам чувствовал как неспешно, но неотвратимо приближается смерть. Её поступь виделась ему в скрюченных узловатых ПАЛЬЦАХ, которыми он даже не пытался уже взяться за привычную рукоять меча, в перекошенной СПИНЕ, разогнуть которую не брались и самые искушенные придворные медики».

Не представляю, как поступь чего-либо, хоть бы и смерти, можно было видеть в пальцах и спине. Она что, шагала по эти органам?

2. «Не помогали ни настойки, ни мази, ни притирания. И лишь разум и память оставались остры и всеобъемлющи, как будто Господь всемогущий решил поставить новый опыт и не отнимать у немощного тела последние инструменты, связывающие его с миром живых».

Мне, например, ничего не ведомо об ИНСТРУМЕНАХ, связывающих меня с миром живых. Меня, лично, связывают иные приспособления.

3. «И тем хуже было маршалу, единственному, кто понимал, что как бы ни был светел разум, но если тело отказывается служить ему, то цена такому разуму – не больше чем сундуку без крышки».

Очень спорное утверждение. Сундук даже без крышки может быть сделан из чистого золота с бриллиантовой россыпью. А, может, некоторые предпочитают сундуки именно без крышки?

4. «И вот сейчас, мучительно превозмогая подступившую к перетруженному сердцу боль, Бродерик все больше думал не о том, как расположить вверенные ему войска. Все его мысли занимало теперь только одно желание».

Желание мысли занимать не может, нечего ему там делать. А вот ум может занимать мысль, например, об исполнении желания, ну или как-нибудь по-другому, только менее коряво.

5. «Если бы в свите нашелся некто настолько бесцеремонный, что смог бы набраться наглости и послушать что шепчут бескровные губы маршала, он бы услышал»

Плохо представляю себе эту картину. Кто-то из свиты на глазах у всех подставляет ухо к губам маршала, да еще прикладывает ладошку рупором. А маршал в полном маразме шепчет ему в ухо самое сокровенное! Коллега, здесь же явный «заворот кишок». Напишите проще.

6. «Господи, дай мне молодости, сил прежних! Не надолго – покуда отпущен мне срок, о большем не прошу».

Лукавит маршал. А вдруг ему отпущен срок Мафусаила. Кто это может знать?

7. «Лишь редкое похрапывание великолепных лошадей, да тихое бряцанье металлических частей доспехов нарушали покой раннего утра».

А так же постукивание деревянных частей и побрякивание кожаных частей… Опять, «заворот кишок». Почему не написать проще: бряцанье доспехов. Мы и так знаем, что они состоят из частей. Притом в основном - металлических. А про прочие части можно не упоминать

8. «Туман расходился, подгоняемый невесть откуда взявшимся порывом ветра».

Почему же «невесть откуда»? Вероятно, от Бога. Или от возникшего перепада атмосферного давления. К тому иже порыв - штука разовая и кратковременная. А подгонять – действие протяженное. Опять «заворот кишок».

9. «Без всякой команды свита приняла равнение на маршала, пытаясь разглядеть в глубоких морщинах на его лбу план будущего сражения».

Это «чего-то новенького»! Такому маршалу и приказы-то отдавать не надо. Наморщил лоб определенным образом – вперед в атаку! Другим образом – глухая ретирада! Просто полководческое ноу-хау получается.

10. «Теперь рыцари понимали, что исход предстоящей битвы может быть не так очевиден, как виделось им совсем недавно».
«Очевиден, как виделось» - это, хоть и не тавтология, но «заплетык».

11. «Она развернулась к Хорсту объемной кормой и, войдя в дом, громко хлопнула обитой железными полосами дверью».

Разве здесь повествуется о море? Откуда взялась «корма», с какого испугу. Да и про моряков в тексте ничего не сказано. С таким же успехом можно сказать «мощным бампером». Только вот правомерно ли?

12. «Она вытянула вперед мощную длань с сосископодобным указательным пальцем. - Такую бородищу отрастил, а мозгов так и не нажил! Дубина».

Да и сосиски изобрели много позже. Нет, я не против анахронизмов. Но правомерны ли они здесь? В данном тексте подобное смотрится неряшливостью.

13. «Толстуха часто-часто закивала головой»

Тавтология. Чем еще можно кивать, неужели ногой? Правда подобное встречается и у классиков. «И слабым манием руки на русских двинул он полки». Хотя «мание» - это и есть движение рукой от латинского «манус». Но мы-то с Вами пока не классики, нам не простят.

14. «Гровель хотел отказаться от такой интерпретации своего нечаянного движения, но из непослушного рта снова послышалось бессмысленное рычание».

А здесь невнятица, похоже, из-за непослушной авторской руки. И инородное слово «интерпретация», словно щегольской штиблет в шеренге солдатских сапог. И «бессмысленное рычание из рта», словно оно может слышаться из уха. Разгребите этот завальчик, коллега.

Я, разумеется, многое, наверняка, пропустил. Поэтому, ежели желаете публиковаться, мой Вам совет: отыщите добросовестного и дотошного редактора. Главное, поменьше красивостей и литературщины в тексте. Пусть будет попроще – зато ближе к сути.
Теперь о более крупных, как мне кажется проколах.
Перво-наперво, достоверность происходящего теряется в моменты пробуждения героев в новом теле. Мать их за ногу, никто из героев не удивляется, будто они совершают такие путешествия каждый уикенд. Ведь когда они молились, они не могли всерьез представить, что их молитвы найдут реальное воплощение.
Второе. Ну, неимоверно быстро они осваиваются в новом образе. Чем фантастичнее ситуация, тем реалистичнее она должна быть описана, иначе кто ж поверит, кроме детей-горшочников.
Вот, например, безграмотный крестьянин Хорст. Он золотую-то монету один раз издалека видел, а глядите-ка:

«Теперь Хорст знал, что зовут его Ганс Гровель, что он очень богатый купец, занимается торговлей лошадьми и сопутствующим товаром – упряжь, корм, лекарства, не брезгует и строительными подрядами, если речь идет о каменных конюшнях. Впрочем, всех профессиональных тайн Эльза раскрыть не смогла, не смотря на наводящие вопросы – просто не знала.

Помилуйте, какие для невежды могут быть профессиональные тайны. А далее:

«Хорст поднялся в спальню, не раздеваясь повалился на постель, закрыл глаза и принялся представлять себе кучу из пятидесяти трех тысяч двухсот лотридоров. Когда счел получившуюся пирамиду достаточной высоты, стал пересчитывать каждую монету, но, поскольку более чем до тысячи никогда раньше не считал».

Да чушь это собачья! Хорст и числительных таких не смог бы произнести. Безграмотный человек может, максимум, научиться считать до десяти, по числу пальцев. Все остальное для него – «много». Для него, что сто, что тысяча – пустой звук.

А вот Ваш бравый маршал – девяностолетний старик:

«Давно позабытая ярость вскипела в крови, Бродерик двумя мощными прыжками…»
«Сжав в окровавленной руке отобранный у кого-то меч, он воздел его над собой и заорал так громко, что слышать его должны были и с другой стороны реки».

Да он психологически из дряхлости не в состоянии мгновенно перепрыгнуть в юность. Многолетние .привычки-с!..
А как он, старый аристократ, так сразу врубается в роль крепостного крестьянина, угнетаемого проклятыми феодалами?

«Братья! До каких пор мы будем позволять этим золоченым павлинам помыкать нашими жизнями?»

Да он, оказывается, просто был латентный Ульянов-Ленин! Только лысины и картавости чуток бы добавить.
Тоже и купец:

«Увидев, что Монтро собирается его прервать, рявкнул: - и не надо меня перебивать! Уважайте мою старость. Решение есть и теперь его нужно выполнять! С войском останетесь вы. Старшим будет барон Сирр… Вам, Сирр, надлежит организовать преследование остатков армии Самозванца и дружины Намюра. Надеюсь, вы справитесь?»

Каков спекулянтище! Просто матерый волчара. И это, несмотря на непривычку к армейской жизни и стариковскую немощь чужого тела. Как поется в советской песне: «Когда страна быть прикажет героем, у нас героем становится любой!»

Ну, и последнее. Вставная главка с ангелами. Очень искусственно. Неорганично. Взаимоотношения между собой, а так же ими и людьми неинтересные. Тысячи лет они на небе бездельем маются, а до сих пор ничего не организовали. А чего, вдруг, теперь? Какой, конкретно, повод? Да ведь миллионы людей ежечасно молятся. Почему решили исполнить именно эти три желания? Не мотивировано.
Кроме того, ангелы мелькнули и исчезли. Не знаю, будет ли дальнейшее развитие их существования, но пока они пошалили, и больше не проявляют никакого интереса к результатам дела рук, пардон, крыльев своих. С ними надо что-то делать.
Вот так, в общих чертах.
А пишите Вы, как я понял, быстро. Завидую. Я так не могу. Мозги что ли ленятся?
С приветом, krisolov.

Darkness » Архив » Корзина » Замена.
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: