Сапфировая слеза
|
|
Melody |
Дата:Вторник, 13.07.2010, 20:07 | Сообщение # 21 |
|
Бельчонок
|
Сообщений: 101 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Quote (Мамонт) Критики не дождался. просто мне нужно время чтобы осмыслить. Читая первый раз, мне сложно сосредоточиться именно на критики, а не на внутреннем восприятии. Так что перечитывать мне надо несколько раз, потому что сначала "все круто" надеюсь вы поняли мои запутанные объяснения:) тем более, что я уже откомментировала:)
|
|
|
|
Мамонт |
Дата:Вторник, 13.07.2010, 20:18 | Сообщение # 22 |
|
Калашников С.А.
|
Сообщений: 200 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Melody, Quote (Melody) тем более, что я уже откомментировала Да. Спасибо. Это пока с места на место перенацеливался (С СИ сюда и обратно) - пропустил. Прошу прощения.
Зануда. Незлой.
|
|
|
|
Каса |
Дата:Среда, 14.07.2010, 01:22 | Сообщение # 23 |
|
|
Сообщений: 606 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Маленький ответ Мамонту: для написания достаточно серьезной вещи нужны не только знания, но и развитые чувства, и знание людей. Этого-то как раз многим молодым (молоденьким!) авторам и не хватает, но это-то как раз и поправимо. Чтобы описать любовь, надо хотя бы влюбиться, чтобы описать потерю близкого, надо оплакать хотя бы котенка - мне так кажется. Все это дело наживное, поэтому, если автор молод, то некая скидка на незрелость произведения вполне допустима.
|
|
|
|
Мамонт |
Дата:Среда, 14.07.2010, 09:08 | Сообщение # 24 |
|
Калашников С.А.
|
Сообщений: 200 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Каса, Quote (Каса) если автор молод, то некая скидка на незрелость произведения вполне допустима Категорически возражаю. Если человек сунулся во взрослый мир со своим мнением - пусть и получит по-взрослому. Другое дело, что замечания до него надо донести не рыком осерчавшего льва, а шлепком по чувствительному месту, чтобы не искалечить. Молодых нельзя жалеть. Оберегать, инструктировать, но ни в коем случае не облегчать им задачу. Что касается незрелости чувств и опыта переживаний - согласен, но уверен, что с возрастом это связано слабее, чем с воздействием окружения. И этот самый опыт с максимальной скоростью получают те, кто наименее опекаем и прощаем. Обычно - люди энергичные и неизбалованные. Но еще и те, кто на основании увиденного размышляет и анализирует. То есть, многое можно постичь разумом, если не лениться думать, анализировать, сопоставлять. Заметил, что дети долго играют в маленьких, если взрослые им подыгрывают. Этакая ролевая игра в дочки-матери на живых объектах, которая устраивает обе стороны. А потом ребёнок выкидывает "коленце" - и остаётся только удивляться прозорливости, с которой он спланировал как само действие, так и неотвратимось прощения за него. Простите, что расфилософствовался. Это - пока нежарко. Так вот. Копирование, подражание,которые просматриваются в творчестве молодых авторов - закономерно. Это неизбежный этап постижения любого ремесла. Но и это не достойно снисхождения, ведь копирование ущербных приёмов ведёт к ущербному результату. Melody, 1. Из анализа этого несчастного пролога и комплекса эпиграфов выработал гипотезу о идее Вашего написания. Вы, мне кажется, подводите читателя к мысли о том, что свою работу надо выполнять ответственно, даже, если выбрали её не сами, а она досталась Вам без учёта Вашего желания. Как работа бога, или полубогини. Основная сюжетная линия этой области пока не достигла. 2. Свой ответ внучке я привел не полностью. Вообще-то я пытался сконцентрировать её внимание на востребованности результатов труда. Кстати, уважаемая Вами Коко Шанель - всего лишь портниха. Но КАКАЯ портниха. Молва народная бережно хранит имена повара (Оливье), слесаря (Левша), рассказчика (Гомер). Бегу рассказывать внучке...
Зануда. Незлой.
|
|
|
|
dolphin |
Дата:Среда, 14.07.2010, 10:00 | Сообщение # 25 |
|
|
Сообщений: 69 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
[/b]Melody. Добавлю два слова, советы вам и так дают квалифицированные. Но поскольку прочитал, то и мнение скажу. Мне пролог понравился. Мелкие замечания: неверно применённые слова и даже смысловые ляпы можно исправить, но структура, на мой взгляд, вполне приличная. Информация, вводящая читателя в курс дела. ИМХО. По тексту от первого лица - это ведь рассказ читателю от имени персонажа. У Лиры: "Я с ужасом уставилась в голубые глаза отца", "Я с понурым видом побрела в дом." И у Рикки что-то подобное (типа "я закипел лютой злостью"). Вы про себя скажете, что ходите понуро куда-либо? "Иду через силу", "боюсь туда идти", или ещё как-то, но "с ужасом уставилась" можно сказать о ком-то в третьем лице. Я бы обратил на это внимание. Ещё раз имхо, и успехов!
Сообщение изменил:dolphin - Среда, 14.07.2010, 10:01
|
|
|
|
korzinkin |
Дата:Четверг, 17.03.2011, 21:25 | Сообщение # 26 |
|
|
Сообщений: 239 Медали:
|
Замечания:
|
|
Оффлайн
|
|
Melody, Я послушно сосредоточилась на бою, но усталость уже давала о себе знать. Я все чаще пропускала удары, пока, наконец, у меня не выбили «меч» и прицельным пинком не «усадили» на землю. Со скамейки раздалось тихое хихиканье. Я мрачно покосилась на Рикки. Этот герой-любовник притащился к самому обеду и со счастливым выражением лица начал поглощать суп. (Получается, что сейчас он хихикает с полным ртом супа там где отец с Лирой проводят тренировку) Позже когда мы с отцом продолжили тренировку, какая-то нелегкая понесла его на задний двор. А там уже застыв в позе: «Пришел, увидел, офигел», закатил жуткий скандал. Рикки был обижен на всех: и на отца, и на маму, и на меня. Пол часа ругани и препирательств и вот результат – теперь мы ходим, потирая ушибленные места, вместе. ( надо бы уточнить причину «офигения и жуткого скандала». Предложение в таком виде, как камушек под ногами. Когда читаешь, хочется видеть картинку постоянно стелящуюся перед тобой. А в этом случае возникают вопросы- А чего это он? Ааа, наверное увидел, что отец тренирует сестру…и ему завидно и обидно, что без него…» и пока такие мысли гуляют в голове ритм чтения потерян). Да и постарайтесь исключать выражения типа –офигел, если это не связано с персонажами, которые действительно могли так выражаться Выше по тексту есть 2 отрезка в которых , по моему нужно пересмртреть текст. В одном месте засилие Я а чуть ниже Грета
Я не от мира сего, но мне тут как-то уютненько. (Из глубин подсознания).
|
|
|
|